| 1. | The population pyramid is being turned upside down. la pyramide démographique se renverse. |
| 2. | Working with him is just putting us fucking upside down. En ski, c’est juste vous face à la pente. |
| 3. | Our upside down triangle represents this system being flipped on head." Notre triangle retourné représente ce système renversé ». |
| 4. | In his haste to replant it, he installs it upside down. Dans sa hâte de le replanter, il l'installe à l'envers. |
| 5. | Well , that is , of course , turning the facts upside down. eh bien , c’est évidemment retourner les faits à l’envers. |
| 6. | When a chiropteran attacks her school, she finds her life turned upside down. Quand un chiroptère attaque son école, sa vie s’en trouve bouleversée. |
| 7. | The economic crisis has turned the european union labour market completely upside down. la crise économique a totalement bouleversé le marché du travail de l'union européenne. |
| 8. | One even had its distinctive Ugg trademark glued onto its heel upside down. L’une portait même la marque distinctive Ugg collée à l’envers sur le talon. |
| 9. | However, the ship rolled over while sinking and it ended up upside down. Cependant, le navire a basculé lors du naufrage et il a fini à l'envers. |
| 10. | However , we must not allow democracy in europe to be turned upside down. cependant , nous ne devons pas permettre que la démocratie en europe soit bouleversée. |